<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://usatourist.com/cs/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>USATourist Community</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/</link><description>USA travel information for the world!</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2007.1 (Build: 20917.1142)</generator><item><title>Clima Invernal Severo</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/2008/12/24/clima-invernal-severo.aspx</link><pubDate>Thu, 25 Dec 2008 04:44:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1181</guid><dc:creator>Anabel Elliott</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;Se han combinado bajas temperaturas, grandes cantidades de nieve y altos vientos, creando un clima de invierno bastante desagradable en la mayor parte del norte de Estados Unidos y hasta en algunas partes del sur, que generalmente son mucho más inmunes a condiciones tan duras. &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;Por todo el norte de los EE.UU., el frio y los altos vientos se han combinado con nevadas produciendo condiciones de manejo peligrosas. Este es el clima típico de Diciembre en Montana y las Dakotas, y también es común en Chicago. Sin embargo, es muy inusual para zonas como Seattle y las ciudades costeras, que raras veces reciben más de un poquito de nieve o alcanzan temperaturas bajo cero. Esta semana, Seattle ha estado cubierta con más de 10 cm de nieve y con temperaturas bajísimas. Esta banda de clima frio, con viento y nieve se ha extendido hasta la Costa Este, donde ha plagado a Boston y a los estados de New England. &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;Aún Las Vegas, en el desierto de Nevada, donde casi nunca nieva, ha recibido más de 10 centímetros de nieve.&lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Este clima tan inusual puede ser una pesadilla para los conductores. Las ciudades que están acostumbradas a este tipo de clima, como Chicago y Boston, tienen el equipo adecuado y los servicios necesarios para despejar la nieve de las rutas y de los aeropuertos rápidamente. Ciudades como Las Vegas y Seattle, que raras veces experimentan condiciones como estas, no tienen suficientes equipos para el manejo de la nieve o vehículos de emergencia para encargarse de estas severas nevadas. Tanto Seattle como Las Vegas se vieron forzadas a cerrar sus aeropuertos y sus principales autopistas por varios días mientras intentaban enfrentar este clima inusual, pero ahora los han vuelto a abrir. &lt;/span&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1181" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Strenges Winterwetter</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/2008/12/23/strenges-winterwetter.aspx</link><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 19:20:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1177</guid><dc:creator>Irmgard Castleberry</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;






Bitterlich kalte Temperaturen, viel Schnee und hoher Wind kombiniert haben das Winterwetter sehr unangenehm gemacht in dem nördlichem Teil der United States und sogar in einigen südlichen Staaten, die normalerweise nie diese rauhen Bedingungen erleben. 

Überall im nördlichen Teil der USA sind es die bittere Kälte und hohen Winde, die das Fahren sehr gefährlich machen. Dies ist typisches Dezember Wetter in Montana und den Dakotas und nicht ungewöhnlich in Chicago. Es ist aber sehr ungewöhnlich für Seattle und die Städte an der Westküste mehr als ein bisschen Schneefall  oder sogar Temperaturen unter Null zu haben. Diese Woche wurde Seattle mit ungefähr 10 cm Schneefall und sehr kalten Temperaturen überrascht. Dieses kalte, windige Schneewetter erstreckt sich bis zur Ostküste, wo es Boston und die New England Staaten plagt.

Sogar in Las Vegas, in der niedrigen Wüste von Nevada, wo man so selten Schnee sieht, gab es mehr als 10 cm Schnee. Solch ungewöhnliches Wetter kann ein Alptraum für Autofahrer sein. Städte, die oft solches Wetter erleiden wie Chicago oder Boston haben ausreichende Ausrüstungen und Anlagen, um Schnee schnell von Strassen und Flughäfen zu räumen. Doch Städte wie Las Vegas und Seattle, die so selten Schnee sehen, haben weniger Maschinen und Fahrzeuge, um damit fertig zu werden. In den Städten  Seattle und Las Vegas war man gezwungen die Flughäfen sowie einige Hauptstrassen für mehrere Tage zu schliessen, während sie mit dem ungewöhnlichem Wetter kämpften. Doch jetzt ist alles wieder geöffnet.  


 




&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1177" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>厳しい冬の天候</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/2008/12/23/1176.aspx</link><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 15:01:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1176</guid><dc:creator>Yoko Sugiyama</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;とても寒い気温、豪雪、さらに強風が重なり、アメリカの北半分の州ほとんど、そして通常このような厳しい条件に影響されないアメリカ南部の一部の州でさえも、不愉快な冬の天候を体験しています。　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;アメリカの北半分全域を通過した寒波と強風は降雪を伴い、危険な運転状況を作り出しました。これはモンタナ州やダコダ両州では典型的な&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;12&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;月の天候であり、また、シカゴでは珍しくありません。しかしながら、この天候は、シアトルおよび海岸沿いの都市のように、冬に少しの降雪がある、またはめったに気温が氷点下にならない地域ではとても珍しいことです。今週、シアトルは約&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;10&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;㎝の降雪があり、氷点下の気温を記録しました。寒波、強風、そして降雪が重なったこの天候は、ボストンとニューイングランド州に被害を与え、東海岸までずっと伸びています。&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;　　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;ネバダ州の低地の砂漠に位置していてめったに雪が降らないラスベガスさえも&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;10&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;㎝以上の降雪がありました。このような異常気象はドライバーの悪夢になりえます。シカゴやボストンのようにこのような天候に慣れている都市には、道路および空港から速やかに除雪する十分な設備と施設があります。このような状況をめったに経験しないラスベガスやシアトルのような都市には、大量の降雪を扱うための除雪設備が少なく、また、緊急車両もほとんどありません。シアトルおよびラスベガスの両都市では、この異常気象に対処することを試みている間、空港と高速道路をしいて数日間閉鎖しましたが、現在、空港と高速道路は通常通り利用できます。&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN:0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;原作筆者&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;: Mike Leco&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;font face="Times New Roman" size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;訳：&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt; Yoko Sugiyama&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1176" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Intempéries d' hiver sérieuses et inhabituelles</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/2008/12/22/intemp-233-ries-d-hiver-s-233-rieuses-et-inhabituelles.aspx</link><pubDate>Mon, 22 Dec 2008 23:08:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1171</guid><dc:creator>Carole Duchesne</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>Des températures très basses, d&amp;#39; énormes chutes de neige ainsi que des vents forts se sont mélés pour créer un temps désagréable dans toute la partie Nord des USA jusqu&amp;#39; aux états plus au Sud qui ne subissent jamais ces conditions. Toute la partie Nord des USA, à cause des chutes de neiges impressionantes et des vents forts certains états voient des conditions très difficiles et même dangereuses surtout sur les routes.  Pour le Montana et les deux états du Dakota ainsi qu&amp;#39; à Chicago c&amp;#39; est normal pour le mois de décembre.  Cependant pour Seattle et autres villes maritimes il est rare de voir autant de neige et des températures aussi frigides.  Cette semaine la ville de Seattle a été recourverte de 10 cm de neige ou plus aux alentours et a vu des températures basses à casser les records. Ce front froid, accompagné de vent et de neige s&amp;#39; étend jusqu&amp;#39; à la côte Est, Boston et la Nouvelle Angleterre et les états avoisinants. Même Las Vegas, dans la partie basse du désert du Nevada, a vu de la neige, jusqu&amp;#39; à 10 centimètres dans certains endroits.  Ces conditions peuvent devenir un vrai cauchemar pour les voyageurs.  Les villes qui sont habituées comme Chicago et Boston sont équipées et sont prêtes avec leurs agences et services de nettoyage pour déblayer les routes et les aéroports.  Les villes comme Las Vegas et Seattle, qui expériencent rarement telles conditions, sont moins bien équipées et peu de véhicules d&amp;#39; urgence pour maitriser la neige. Seattle ainsi que Las Vegas ont dû fermer leurs aéroports et certaines routes principales et nationales, pendant plusieurs jours tandis qu&amp;#39;ils essayaient de faire face à ce temps peu commun, ils les ont récemment réouverts.&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1171" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Intempéries d' hiver sérieuses et inhabituelles</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/2008/12/22/intemp-233-ries-d-hiver-s-233-rieuses-et-inhabituelles.aspx</link><pubDate>Mon, 22 Dec 2008 22:37:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1170</guid><dc:creator>Carole Duchesne</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>Des températures très basses, d&amp;#39; énormes chutes de neige ainsi que des vents forts se sont mélés pour créer un temps désagréable dans toute la partie Nord des USA jusqu&amp;#39; aux états plus au Sud qui ne subissent jamais ces conditions.
Toute la partie Nord des USA, à cause des chutes de neiges impressionantes et des vents forts certains états voient des conditions très difficiles et même dangereuses surtout sur les routes.  Pour le Montana et les deux états du Dakota ainsi qu&amp;#39; à Chicago c&amp;#39; est normal pour le mois de décembre.  Cependant pour Seattle et autres villes maritimes il est rare de voir autant de neige et des températures aussi frigides.  Cette semaine la ville de Seattle a été recourverte de 10 cm de neige ou plus aux alentours et a vu des températures basses à casser les records. Ce front froid, accompagné de vent et de neige s&amp;#39; étend jusqu&amp;#39; à la côte Est, Boston et la Nouvelle Angleterre et les états avoisinants.
Même Las Vegas, dans la partie basse du désert du Nevada, a vu de la neige, jusqu&amp;#39; à 10 centimètres dans certains endroits.  Ces conditions peuvent devenir un vrai cauchemar pour les voyageurs.  Les villes qui sont habituées comme Chicago et Boston sont équipées et sont prêtes avec leurs agences et services de nettoyage pour déblayer les routes et les aéroports.  Les villes comme Las Vegas et Seattle, qui expériencent rarement telles conditions, sont moins bien équipées et peu de véhicules d&amp;#39; urgence pour maitriser la neige. Seattle ainsi que Las Vegas ont dû fermer leurs aéroports et certaines routes principales et nationales, pendant plusieurs jours tandis qu&amp;#39;ils essayaient de faire face à ce temps peu commun, ils les ont récemment réouverts.&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1170" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Severe Winter Weather</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/2008/12/22/severe-winter-weather.aspx</link><pubDate>Mon, 22 Dec 2008 14:57:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1166</guid><dc:creator>Mike Leco</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;Bitter cold temperatures, heavy snow and high winds have combined to make the winter weather very unpleasant in most of the northern half of the United States and even in some of the southern areas normally immune from such harsh conditions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All across the northern half of the USA, bitter cold and high winds have combined with snowfall to produce hazardous driving conditions.&amp;nbsp; This is typical December weather for Montana and the Dakotas and is not uncommon in Chicago.&amp;nbsp; It is, however, highly unusual for Seattle and the coastal cities to receive more than a bit of snow or to rarely achieve below-freezing temperatures.&amp;nbsp; This week ,Seattle was blanketed with about 10 cm of snowfall and bitter cold temperatures. This band of cold, windy and snowy weather extends all the way to the East Coast where it plagues Boston and the New England states.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Even Las Vegas, in the low desert of Nevada where snow rarely falls, received more than ten centimeters of snow.&amp;nbsp; Such unusual weather can be a nightmare for drivers.&amp;nbsp; Cities that are acustomed to such weather like Chicago and Boston have adequate equipment and facilities to quickly clear snow from roads and airports.&amp;nbsp; Cities like Las Vegas and Seattle, that seldom experience such conditions, have&amp;nbsp;little snow&amp;nbsp;handling&amp;nbsp;equipment and few emergency vehicles to&amp;nbsp;handle severe winter snowfalls.&amp;nbsp;Both Seattle and Las Vegas were forced to close their airports and major highways for several days while they attempted to cope with this unusual weather, but they are now reopened.&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1166" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>New York City Hotels</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/2008/11/14/new-york-city-hotels.aspx</link><pubDate>Fri, 14 Nov 2008 22:42:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1119</guid><dc:creator>Mike Leco</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;I recently returned from a short business trip to New York City.&amp;nbsp; I usually travel to the Big Apple at least two or three times a year, and I love it.&amp;nbsp; It is a huge vibrant metropolis with an immense selection of entertainment and cultural diversions. I like to&amp;nbsp;attend one of the Broadway, or off-Broadway shows, to visit the museums or the other tourist attractions, to eat in one or more of the huge variety of restaurants and to just absorb the vibrant atmosphere of the city.&amp;nbsp; Like most US natives that do not live in New York City, I frequently say, &amp;quot;New York City is a great place to visit, but I would not wish to live there.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The reason that I and many other non-New York residents, do not wish to live in the city is mainly due to the cost.&amp;nbsp; It is a very expensive place to live.&amp;nbsp; Houses, condominiums and apartments typically cost two or three&amp;nbsp;times the price of similar accommodations in most other cities. The hotel rooms are typically double the price of similar accommodations in other cities. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;nbsp;has always been a challenge to find decent accommodations at affordable prices in New&amp;nbsp;York City.&amp;nbsp; After&amp;nbsp;numerous visits to the Big Apple, I was finally able to find&amp;nbsp;a few&amp;nbsp;secret bargains at lesser known but nice hotels.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Every time&amp;nbsp;I went there on a business trip, I stayed in those affordable hotels near the heart of the city in Manhattan.&amp;nbsp; Recently,&amp;nbsp;it has become much more difficult to find&amp;nbsp;such bargain accommodations.&amp;nbsp; Most of the&amp;nbsp;inexpensive-but-nice hotels&amp;nbsp;have either disappeared or have raised their prices to the point where they are no longer bargains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The average price of&amp;nbsp;decent hotel&amp;nbsp;accommodations in New York is now about $300 per night.&amp;nbsp; There are still some Manhattan hotels in the $200 range but they are typically the less-desirable ones.&amp;nbsp; The under-$300 hotels are usually older, a bit more dilapidated and often in the inaccessible or insecure neighborhoods.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For the past year or two, New York has been blessed with a healthy number of visitors vying for&amp;nbsp;a limited supply of hotel rooms.&amp;nbsp; Most&amp;nbsp;hotels filled up.&amp;nbsp; As their occupancy rates approached full capacity, the hotels began charging&amp;nbsp;premium&amp;nbsp;rates.&amp;nbsp; For the past few years there&amp;nbsp;have been&amp;nbsp;almost no &amp;quot;last minute&amp;quot; bargains.&amp;nbsp; The best&amp;nbsp;prices were to be found only by booking well in advance.&amp;nbsp; Once&amp;nbsp;any hotel&amp;nbsp;neared full capacity,&amp;nbsp;it usually began charging&amp;nbsp;&amp;quot;last minute gouge the customer&amp;quot; prices.&amp;nbsp;That may now begin to change&amp;nbsp;due to&amp;nbsp;the current economic meltdown.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On recent trips to New York City, I have been forced to look in other areas for bargain hotel accommodations.&amp;nbsp; Here is what I found:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you stay outside of Manhattan, it is a bit less convenient, but you can still find bargain accommocations.&amp;nbsp; When I drive to New York City, I&amp;nbsp;usually stay at hotels in the Secaucus New Jersey area.&amp;nbsp; This unremarkable little community amidst the commercial and industrial suburbs in New Jersey offers a nice selection of hotels with spacious rooms, free parking, modest prices, and easy access into Manhattan.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Secaucus may not be beautiful, but the accommodations are&amp;nbsp;affordable &amp;nbsp;and the neighborhood is relatively secure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Another bargain area for accommodations is the neighbohood surrounding Newark NJ Liberty Airport.&amp;nbsp;&amp;nbsp;This area&amp;nbsp;is likewise not beautiful but is affordable with easy access into Manhattan.&amp;nbsp; The commute from Newark to Manhattan is a bit longer than it is from Secaucus.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have also stayed on the other side of the city in Brooklyn and Queens.&amp;nbsp; Most of the affordable hotels in Brooklyn are located in the vicinity of JFK Airport.&amp;nbsp; These hotel rooms are typically more spacious than those in Manhattan, they are significantly cheaper and parking is much less expensive, but the neighborhoods do not appear to be very secure after dark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I prefer the accommodations in Queens which are mostly located near La Guardia Airport.&amp;nbsp; The hotels in this area are typically more spacious than in Manhattan, the parking is cheaper and the neighborhoods are a bit more secure.&amp;nbsp; A few weeks ago, I stayed at the Wingate Hotel in Flushing New York less than two miles from LaGuardia terminal.&amp;nbsp; The neighborhood is oriental with Chinese Restaurants, Korean Barbeques, Japanese Sushi Bars and Noodle Houses on every block.&amp;nbsp; It is a relatively safe neighborhood even after dark.&amp;nbsp; My room was spacious, clean and in excellent repair.&amp;nbsp; It cost only $139 and parking was a mere $14 per day.&amp;nbsp; A similar room would cost $300 in Manhattan with parking adding an additional $35 per day.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ate dinner at Joe&amp;#39;s Shanghai Restaurant just two blocks from the hotel.&amp;nbsp; It was rated as the best restaurant in that area by Trip Advisor.&amp;nbsp; This modest establishment was crowded with local residents confirming it as one of the most popular restaurants in that area.&amp;nbsp; Wow!&amp;nbsp; It&amp;nbsp;served some of the best Chinese food that I have ever tasted.&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1119" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Historic US Election</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/2008/11/05/historic-us-election.aspx</link><pubDate>Thu, 06 Nov 2008 02:18:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1113</guid><dc:creator>Mike Leco</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><description>&lt;p&gt;After nearly a year of incessant political campaining culminating with&amp;nbsp;a frenetic last few weeks of countless television harangues from the two presidential candidates, the people of the USA have finally chosen a new president.&amp;nbsp; They elected Barak Obama as the first Afro-American president in the 200+ years history of the USA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;His impressive win included majorites of the voters in many states across the USA.&amp;nbsp; It included a broad base of support from white, black, asian and hispanic voters.&amp;nbsp; It included support from urbanites in the major cities and from citizens in small towns and rural communities across the land.&amp;nbsp; It incuded rich and poor, highly educated and less educated voters.&amp;nbsp; Such a decisive win indicates the widespread dissatisfaction with the policies of the&amp;nbsp;current political&amp;nbsp;administration and with the thirst for a change in the direction we are headed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I hope and pray that he can deliver it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have been traveling to Europe at least once a year for the past decade.&amp;nbsp; I know that most of the Europeans that I met were&amp;nbsp;never hostile to the USA nor resentful of it.&amp;nbsp; They idolized&amp;nbsp;our principals of democracy and freedom.&amp;nbsp;The USA&amp;nbsp;was long viewed as&amp;nbsp;a beacon of freedom for the rest of the world, as the champion of the poor and the opressed,&amp;nbsp;as a&amp;nbsp;protector of human rights and as the shining example of a working democracy.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Over the past eight years, that image&amp;nbsp;was badly tarnished.&amp;nbsp; My European friends&amp;nbsp;grew increasingly&amp;nbsp;disappointed.&amp;nbsp; They saw &amp;quot;preemptive invasions&amp;quot;, secret detention centers, condoned torture, imprisonment without trial, and government spying on its own citizens.&amp;nbsp; &amp;quot;What happened to our beacon of hope?&amp;quot;&amp;nbsp; &amp;quot;Where is our shining example of freedom and democracy?&amp;quot; they cried.&amp;nbsp; I understood their disappointment.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Many of us in the USA&amp;nbsp;shared their disappointment.&amp;nbsp; We yearned for a return to the principals of freedom and democracy that our fathers had long enjoyed.&amp;nbsp; Our country was primed for a change.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yesterday, Barak Obama was chosed as our instrument to bring about that change.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Today&amp;nbsp;the world looks at the USA in admiration and says &amp;quot;If a black man can rise up and become the leader of this great land, then perhaps it is a real democracy after all!&amp;quot;&amp;nbsp; Most of us in the US share this sentiment.&amp;nbsp; Today, we are proud to be part of this great country.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1113" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/Barak/default.aspx">Barak</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/Obama/default.aspx">Obama</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/president/default.aspx">president</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/Barak+Obama/default.aspx">Barak Obama</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/election/default.aspx">election</category></item><item><title>Se Extiende le Programa de Viaje con Exención de Visa</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/2008/10/30/se-extiende-le-programa-de-viaje-con-exenci-243-n-de-visa.aspx</link><pubDate>Fri, 31 Oct 2008 05:43:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1097</guid><dc:creator>Anabel Elliott</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;El Presidente Bush anunció recientemente que el programa de exención de visa, para viajar a los EE.UU. sin visa, será extendido a siete países más. Actualmente hay 27 países en el programa de exención de visa, lo cual permite a sus residentes&amp;nbsp;visitar los EE.UU. por un período de hasta 90 días sin obtener una visa. Para mediados de Noviembre del 2008, la República Checa, Estonia, Hungría, Latvia, Lituania, Corea del Sur y Eslovaquia se van a sumar al listado. &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;Los residentes de estos siete países podrán visitar los EE.UU. por un período de hasta 90 sin una visa siempre y cuando posean un pasaporte biométrico y se registren por Internet en el Sistema Electrónico de Autorización de Viaje (siglas en Inglés ESTA). &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;Este nuevo sistema de registro por Internet para viajes ha sido activado en su totalidad y está disponible para todos los visitantes que viajen a los EE.UU. participando del programa de exención de visa. Por el momento hay sido sólo una conveniencia opcional, pero a partir de Enero del 2009 será mandatorio usar este proceso de registro por Internet para todos los visitantes que usen la exención de visa. &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;Ud. puede obtener más información sobre ESTA en nueve idiomas distintos en la &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;a title="ESTA Information" href="http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/id_visa/esta/esta_intro/" target="_blank"&gt;&lt;span style="COLOR:blue;mso-ansi-language:ES;mso-bidi-font-size:11.0pt;"&gt;Página de Control de Fronteras y Aduanas de los EE.UU.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;O puede registrarse directamente en la &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;a title="ESTA Webpage" href="https://esta.cbp.dhs.gov/esta/esta.html?_flowExecutionKey=_c784C6BAF-EC2B-F38B-8EE5-B0373FEFA85C_k9505FD28-5918-E7B5-3909-0498CDB8F573" target="_blank"&gt;&lt;span style="COLOR:blue;mso-ansi-language:ES;mso-bidi-font-size:11.0pt;"&gt;página de ESTA&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;font face="Calibri" size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1097" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/EE.UU_2E00_/default.aspx">EE.UU.</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/visas/default.aspx">visas</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/programa+de+exenci_26002300_243_3B00_n+de+visa/default.aspx">programa de exenci&amp;#243;n de visa</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Corea+del+Sur/default.aspx">Corea del Sur</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Rep_26002300_250_3B00_blica+Checa_2E00_/default.aspx">Rep&amp;#250;blica Checa.</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Estonia/default.aspx">Estonia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Eslovaquia/default.aspx">Eslovaquia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Lituania/default.aspx">Lituania</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Latvia/default.aspx">Latvia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/ESTA/default.aspx">ESTA</category></item><item><title>Visum Erlass Reisen erweitert</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/2008/10/28/visum-erlass-reisen-erweitert.aspx</link><pubDate>Wed, 29 Oct 2008 00:27:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1096</guid><dc:creator>Irmgard Castleberry</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;


President Busch hat neulich bekanntgegeben, dass das Programm, das Reisen in die USA ohne Visum erlaubt, für sieben weitere Länder erweitert wurde. Momentan gibt es 27 Länder in diesem Programm, dass Visum Erlass erlaubt. Deren Bürger sind erlaubt, die USA für bis zu 90 Tage ohne Visum zu besuchen. Mitte November 2008 werden die Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Litauen,Lettland, Süd Korea,  und die Slowakei in dieser Liste der Länder mit eingenommen werden. 

Bürger von diesen sieben Ländern werden erlaubt sein, die USA für
bis zu 90 Tage ohne Visum zu besuchen so lange sie einen biometrischen Pass besitzen  und sie sich durch das elektronische System für Reiseerlaubnis anmelden (ESTA).


Diese neue online Reiseintragung ist nun vollkommen aktiv und steht allen  Reisenden zur Verfügung, die ohne Visum in die USA reisen wollen. Bis jetzt war es eine freiwillige Annehmlichkeit, doch im Januar 2009 wird diese Eintragung von allen Reisenden verlangt. 

Sie können Information über ESTA in neun Sprachen auf der US Zoll und Grenzkontrolle Webseite erhalten. 

Sie können sich auch direkt auf der ESTA Webseite eintragen.















&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1096" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Visen/default.aspx">Visen</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Tschechische+Republik/default.aspx">Tschechische Republik</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Ungarn_0A000A000A000A000A000A000A000A000A000A000A000A000A00_USA/default.aspx">Ungarn












USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Lettland/default.aspx">Lettland</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Ungarn_0A000A00_USA/default.aspx">Ungarn

USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Ungarn/default.aspx">Ungarn</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Slowakei/default.aspx">Slowakei</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Litauen/default.aspx">Litauen</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Visum+Erlass/default.aspx">Visum Erlass</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/ESTA/default.aspx">ESTA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/S_26002300_252_3B00_d+Korea/default.aspx">S&amp;#252;d Korea</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Estland/default.aspx">Estland</category></item><item><title>Les visas de voyage étendus</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/2008/10/27/les-visas-de-voyage-233-tendus.aspx</link><pubDate>Tue, 28 Oct 2008 00:04:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1093</guid><dc:creator>Carole Duchesne</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><description>Le président Bush a récemment annoncé que le programme delevée des visas de voyage pour venir aux USA inclura de nouveaux pays.  Il y a présentement 27 pays compris dans ce  programme qui permet aux  résidants de ces pays de venir visiter les USA jusqu&amp;#39; à 90 jours sans avoir à obtenir un visa.  D&amp;#39; ici la mi-novembre 2008, la république tchéque, l&amp;#39; Estonie, la Hongrie, la Latvie, la Lithuanie, la Corée du Sud et la Slovakie  joindront cette liste.

Les résidants de ces sept nouveaux pays pourront visiter les USA pour jusqu&amp;#39; à 90 jours sans visa tant qu&amp;#39; ils aient un  passeport biométrique et qu&amp;#39; ils se soient enregistrés sur internet auprès du système électronique pour les authorisations (ESTA). 

Ce système d&amp;#39; enregistrement est complêt et actif et disponible pour tous les visiteurs des USA.  Maintenant il n&amp;#39; est que volontaire mais à partir du 1er janvier 2009 il sera obligatoire pour tous visiteurs.

Vous pouvez obtenir toute information sur ESTA dans neuf langues sur la page web officielle des frontières et des douanes.

Ou vous pouvez vous enregistrer directement sur la page web  ESTA.&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1093" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Visas/default.aspx">Visas</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Estonie/default.aspx">Estonie</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/lev_26002300_233_3B00_e+de+visa+pour+les+US/default.aspx">lev&amp;#233;e de visa pour les US</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Cor_26002300_233_3B00_e+du+Sud/default.aspx">Cor&amp;#233;e du Sud</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/R_26002300_233_3B00_publique+Tch_26002300_232_3B00_que/default.aspx">R&amp;#233;publique Tch&amp;#232;que</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Slovakia/default.aspx">Slovakia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Latvia/default.aspx">Latvia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Lithuanie/default.aspx">Lithuanie</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/ESTA/default.aspx">ESTA</category></item><item><title>査証免除国の追加</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/2008/10/27/1092.aspx</link><pubDate>Mon, 27 Oct 2008 23:27:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1092</guid><dc:creator>Yoko Sugiyama</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;ブッシュ大統領は最近、査証なしでアメリカに入国する、査証免除プログラム参加国にもう&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;7&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;カ国を追加することを発表しました。現在、査証免除プログラム参加国は&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;27&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;カ国あり、この査証免除プログラム参加国の居住者は、アメリカへ査証なしで最長&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;90&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;日間まで入国することが可能です。&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;2008&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;年&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;11&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;月中旬までには、チェコ共和国、エストニア、ハンガリー、ラトビア、リトアニア、韓国、スロバキアがこれに加わります。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;これら&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;7&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;カ国の居住者の人たちは、生体認証パスポートを所有し、さらにオンラインで電子渡航認証（&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;ESTA&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;）を登録すれば、アメリカに査証なしで最長&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;90&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;日まで入国することができます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;現在、この新しいオンライン渡航登録システムは完全に使用されており、アメリカを訪問する全ての査証免除訪問者の人たちが利用可能です。今のところ、この便利な登録システムは任意のものですが、&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;2009&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;年&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;1&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;月には、全ての査証免除訪問者の人たちに入国認証を取得することが義務付けられます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;9&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;ヶ国語にて電子渡航認証（&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;ESTA&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;）に関する情報をこちらの&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;a title="ESTA Information" href="http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/id_visa/esta/esta_intro/" target="_blank"&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;米国税関・国境警備局ウェブページ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;からご覧頂くことができます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;あるいは、直接&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;a title="ESTA Webpage" href="https://esta.cbp.dhs.gov/esta/esta.html?_flowExecutionKey=_c784C6BAF-EC2B-F38B-8EE5-B0373FEFA85C_k9505FD28-5918-E7B5-3909-0498CDB8F573" target="_blank"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;ESTA&lt;/font&gt;&lt;span style="FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;ウェブページ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;から登録することができます。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN:0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;原作筆者&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;: Mike Leco&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;font face="Times New Roman" size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt;訳：&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;"&gt; Yoko Sugiyama&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;MS Mincho&amp;#39;;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1092" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_FB673C8A4D516496_/default.aspx">査証免除</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_FB673C8A_/default.aspx">査証</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/ESTA/default.aspx">ESTA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_EA30C830A230CB30A230_/default.aspx">リトアニア</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_C130A730B33071518C54FD56_/default.aspx">チェコ共和国</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_D397FD56_/default.aspx">韓国</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_E930C830D330A230_/default.aspx">ラトビア</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_B930ED30D030AD30A230_/default.aspx">スロバキア</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_A830B930C830CB30A230_/default.aspx">エストニア</category></item><item><title>Visa Waiver Travel Extended</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/2008/10/27/visa-waiver-travel-extended.aspx</link><pubDate>Mon, 27 Oct 2008 15:40:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1089</guid><dc:creator>Mike Leco</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;President Bush recently announced that the visa waiver program, for travel to the USA without a visa, will be extended to seven more countries.&amp;nbsp; There are currently 27 countries in the visa waiver program that allows its residents to visit the USA for up to 90 days without obtaining a visa.&amp;nbsp; By mid November 2008, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, South Korea and Slovakia will join that list.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Residents from these seven countries will be able to visit the USA for up to 90 days without a visa as long as they posess a biometric passport and they register online through the Electronic System for Travel Authorization (ESTA).&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This new online travel registration system is now fully active, and available for all visa waiver visitors to the USA.&amp;nbsp; So far, it has been a voluntary convenience, but in January of 2009 it will become mandatory for all visa waiver visitors.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You can get information about ESTA in nine languages at this &lt;a class="" title="ESTA Information" href="http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/id_visa/esta/esta_intro/" target="_blank"&gt;US Customs and Border Patrol webpage&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or you can register directly on this &lt;a class="" title="ESTA Webpage" href="https://esta.cbp.dhs.gov/esta/esta.html?_flowExecutionKey=_c784C6BAF-EC2B-F38B-8EE5-B0373FEFA85C_k9505FD28-5918-E7B5-3909-0498CDB8F573" target="_blank"&gt;ESTA webpage&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1089" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/visa+waiver/default.aspx">visa waiver</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/ESTA/default.aspx">ESTA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/visas/default.aspx">visas</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/South+Korea/default.aspx">South Korea</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Estonia/default.aspx">Estonia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Lithuania/default.aspx">Lithuania</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Slovakia/default.aspx">Slovakia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Latvia/default.aspx">Latvia</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Czech+Republic/default.aspx">Czech Republic</category></item><item><title>HIV陽性の旅行者に関するビザ</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/2008/10/15/hiv.aspx</link><pubDate>Wed, 15 Oct 2008 22:57:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1076</guid><dc:creator>Michelle Leco</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;米国国土安全保障省は、ヒト免疫不全症（&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;HIV&lt;span&gt;）に感染している旅行者へのビザ発行を管理する新設規定をついに発布しました。この新設規定により、米国への短期訪問ビザの取得手続きが合理化されます。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;以前は、国土安全保障省から特別な証書を取得しない限り、&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-fareast-language:JA;"&gt;HIV&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;感染者の米国入国は拒否されていました。現在では、その他の訪問資格を満たしている&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-fareast-language:JA;"&gt;HIV&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;感染者は、自国の米国領事館から訪問ビザを取得することができます。これにより、手続きはより便利で敏速に行われるようになります。&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-fareast-language:JA;"&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1076" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_737CFD560130_+_FD561F57895B6851DD4F9C960130_+_A830A430BA300130_+_737CFD56D330B6300130_+_D330B6300130_+HIV/default.aspx">米国、 国土安全保障、 エイズ、 米国ビザ、 ビザ、 HIV</category></item><item><title>テキサス州のハリケーンに関する被害</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/2008/10/15/1075.aspx</link><pubDate>Wed, 15 Oct 2008 22:52:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1075</guid><dc:creator>Michelle Leco</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;font face="Times New Roman"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;先週、ハリケーン・アイクは港町であるテキサス州ガルベストン市近辺の沿岸を襲いました。このハリケーンはカテゴリー&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;3&lt;span&gt;で、ガルベストン市およびその沿岸付近に広大な被害を与えましたが、&lt;/span&gt;35&lt;span&gt;マイルほど内陸に位置するヒューストン市への被害は少なかった模様です。テキサス州の大半の都市では、大きな被害を免れました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-fareast-language:JA;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;テキサス州へ旅行に来ている観光者には、大きな不便は生じていません。ヒューストン空港は開港しており、同市は破壊屑の清掃を徐々に開始しています。浸水が徐々に引くまで、いくつかの街路および道路は数日間閉鎖されたままになります。一方、ガルベストン市への観光者の立ち入りは数週間完全に閉鎖され、救済関係者が広大な被害に対処します。ガルベストン市付近に位置するヒューストン&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-fareast-language:JA;"&gt;NASA &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;宇宙センターは一時的に閉鎖され、訪問者の立ち入りはできません。&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-ascii-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-hansi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:JA;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;"&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;テキサス州の他都市であるダラス、サンアントニオ、オースティンには、ハリケーン・アイクの大きな被害は特にありませんでした。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;mso-fareast-language:JA;"&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1075" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/japanese/archive/tags/_CF30EA30B130FC30F3300130_+_CF30EA30B130FC30F330FB30A230A430AF300130_+_D230E530FC30B930C830F3300130_+NASA_0130_+_AC30EB30D930B930C830F3300130_+_C630AD30B530B930_/default.aspx">ハリケーン、 ハリケーン・アイク、 ヒューストン、 NASA、 ガルベストン、 テキサス</category></item><item><title>Visas para Viajeros con Diagnósticos Positivos de VIH</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/2008/10/13/visas-para-viajeros-con-diagn-243-sticos-positivos-de-vih.aspx</link><pubDate>Mon, 13 Oct 2008 16:52:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1069</guid><dc:creator>Anabel Elliott</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;b&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:12pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:12pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;span style="DISPLAY:none;mso-hide:all;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:12pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;El Departamento de Seguridad del Territorio Nacional de los &lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Estados Unidos finalmente ha emitido una nueva reglamentación que determinará la emisión de visas para viajeros infectados con el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH). Esta nueva regulación simplifica el proceso de obtención de visas para viajeros que deseen obtener una visa de corto plazo para visitar los EE.UU.&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;Anteriormente, las personas infectadas con el virus VIH no podían obtener acceso a los EE.UU. a menos que recibieran una exención individual especial del Departamento de Seguridad Nacional. Ahora, cualquier persona infectada con VIH que cumple con todas las calificaciones para visitantes, puede obtener una visa en el consulado de los EE.UU. de su país de origen. Esto debería garantizar que &lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;el proceso de obtención de visas será mucho más conveniente y rápido. &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1069" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/EE.UU_2E00_/default.aspx">EE.UU.</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/SIDA/default.aspx">SIDA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Visas+para+los+EE.UU_2E00_/default.aspx">Visas para los EE.UU.</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/VIH/default.aspx">VIH</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Seguridad+del+Territorio+Nacional/default.aspx">Seguridad del Territorio Nacional</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/visas/default.aspx">visas</category></item><item><title>Visen fuer HIV positive Reisende</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/2008/10/03/visen-fuer-hiv-positive-reisende.aspx</link><pubDate>Fri, 03 Oct 2008 18:32:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1056</guid><dc:creator>Irmgard Castleberry</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;



Die US Staatssicherheitsbehörde hat endlich eine neue Regelung eingeführt, die die Ausstellung von Visas für Reisende betrifft, die mit dem HIV Virus angesteckt sind. Diese neue Regelung macht es einfacher, ein Visum für eine Kurzreise in die USA zu erhalten.

Vorher durften Personen, die mit dem HIV angersteckt sind, nicht in die USA reisen oder sie mussten eine besondere Genehmigung von der Staatssicherheitsbehörde beantragen. Nun darf jeder Angesteckte, der alle anderen Bedingungen für Reisende befolgt, ein Visum von dem US Konsulat in dessen Heimatland erhalten. Dies soll den Prozess viel bequemer und schneller gestalten. 






&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1056" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Staatssicherheit/default.aspx">Staatssicherheit</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/AIDS/default.aspx">AIDS</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Visen/default.aspx">Visen</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/US+Visum/default.aspx">US Visum</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/HIV/default.aspx">HIV</category></item><item><title>Visas pour les voyageurs infectés avec le virus HIV</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/2008/10/02/visas-pour-les-voyageurs-infect-233-s-avec-le-virus-hiv.aspx</link><pubDate>Thu, 02 Oct 2008 22:54:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1055</guid><dc:creator>Carole Duchesne</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>Le département de la Sécurité Nationale des US (Homeland Security) a finalement émis un nouvel ensemble de règlementations pour gouverner l&amp;#39; assurance des visas des voyageurs infectés avec le virus Human Immunodefficiency Virus (HIV).  Cette nouvelle règle améliore le processus pour obtenir un visa à court terme pour venir visiter les USA.

Précédemment, les personnes infectées avec le virus HIV ont été niés l&amp;#39;accès aux ports d&amp;#39; entrée des USA à moins qu&amp;#39;ils aient obtenu une levée spéciale pour individu donnée par le département de la Sécurité Nationale (Homeland Security).  Maintenant n&amp;#39; importe qui infecté avec le virus HIV qui passe les autres qualifications de visiteurs peut obtenir le visa de visite dans un consulat américain dans leur pays. Ceci devrait rendre le processus beaucoup plus commode et rapide.&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1055" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Visa+US/default.aspx">Visa US</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/AIDS/default.aspx">AIDS</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Departement+de+la+S_26002300_233_3B00_curit_26002300_233_3B00_+Nationale/default.aspx">Departement de la S&amp;#233;curit&amp;#233; Nationale</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Visas/default.aspx">Visas</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/HIV/default.aspx">HIV</category></item><item><title>Visas for HIV Positive Travelers</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/2008/10/02/visas-for-hiv-positive-travelers.aspx</link><pubDate>Thu, 02 Oct 2008 19:00:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1052</guid><dc:creator>Mike Leco</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;The US Department of Homeland Security has finally issued a new set of rules governing the issuance of visas for travelers infected with the Human Immunodefficiency Virus (HIV).&amp;nbsp; This new regulation streamlines the process of obtaining a short-term visitors&amp;nbsp;visa to visit the USA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Previously, persons infected with HIV were denied access to the USA unless they obtained a special individual waiver from the Department of Homeland Security.&amp;nbsp; Now, anyone infected with HIV that meets all the other visitor qualifications, can obtain a visitor&amp;#39;s visa from the US consulate in their home country. This should make the process much more convenient and rapid.&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1052" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/USA/default.aspx">USA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Homeland+Security/default.aspx">Homeland Security</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/AIDS/default.aspx">AIDS</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/US+visa/default.aspx">US visa</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/visas/default.aspx">visas</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/HIV/default.aspx">HIV</category></item><item><title>Daños Causados por el Huracán en Texas</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/2008/09/17/da-241-os-causados-por-el-hurac-225-n-en-texas.aspx</link><pubDate>Thu, 18 Sep 2008 00:13:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1019</guid><dc:creator>Anabel Elliott</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;b&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:12pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;La semana pasada, el Huracán Ike azotó la costa de Texas, cerca de la ciudad porteña de Galveston. Este inmenso huracán de categoría 3 ha causado extensos daños en Galveston y las comunidades costeras vecinas, con menos daños a la ciudad de Houston, a sólo 35 millas de la costa. La mayoría de las ciudades de Texas no sufrieron daños serios. &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;Los turistas que viajan a Texas no sufrirán grandes inconvenientes. El aeropuerto en Houston está abierto y la ciudad está limpiando lentamente los escombros. Hay algunas pocas calles y rutas que todavía permanecerán cortadas por unos pocos días más hasta que bajen las aguas.&lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Por el otro lado, &lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Galveston estará completamente cerrado a los turistas por algunas semanas, mientras los trabajadores de auxilio intentan lidiar con la extensa destrucción. El Centro Espacial NASA de Houston, situado cerca de Galveston, está temporalmente cerrado a los visitantes. &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN:0in 0in 10pt;LINE-HEIGHT:normal;mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;"&gt;&lt;span style="FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;,&amp;#39;serif&amp;#39;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;"&gt;Otras ciudades de Texas, como Dallas, San Antonio y Austin se han visto muy poco afectadas por el Huracán Ike.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1019" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Hurac_26002300_225_3B00_n+Ike/default.aspx">Hurac&amp;#225;n Ike</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Galveston/default.aspx">Galveston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Houston/default.aspx">Houston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/NASA/default.aspx">NASA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Hurac_26002300_225_3B00_n/default.aspx">Hurac&amp;#225;n</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/noticias/archive/tags/Texas/default.aspx">Texas</category></item><item><title>Texas Hurrikan Schaden</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/2008/09/17/texas-hurrikan-schaden.aspx</link><pubDate>Wed, 17 Sep 2008 19:13:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1017</guid><dc:creator>Irmgard Castleberry</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

 



Letzte Woche erreichte der Hurrikan Ike die Texas Küste nahe der Hafenstadt Galveston. Dieser heftige Kategorie 3 Hurrikan  hat grossen Schaden angerichtet in Galveston und den naheliegenden Küstengemeinden mit etwas weniger Schäden in der Stadt Houston nur 56 km im Lande. Die meisten anderen Städte in Texas erlitten weniger Schaden. 

Für Touristen die nach Texas reisen ist dies hoffentlich keine grosse Unannehmlichkeit. Der Flughafen in Houston ist geöffnet und die Stadt ist langsam dabei die Trümmer fortzuräumen. Einige Strassen werden noch einige Tage gesperrt sein bis die Gewässer langsam zurückgehen. Auf der anderen Seite ist Galveston nicht zugänglich
für Besucher für mehrere Wochen während Hilfsarbeiter versuchen mit der weitgehenden Zerstörung fertig zu werden. Das Houston NASA Luftraumzentrum, welches in der Nähe von Galveston liegt, ist verübergehend geschlossen und Besuchern nicht zugänglich.

Andere Städte wie Dallas, San Antonio und Austin sind vom Hurrikan Ike weniger  betroffen worden.




&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1017" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Hurrikan+Ike/default.aspx">Hurrikan Ike</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Galveston/default.aspx">Galveston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Hurrikan/default.aspx">Hurrikan</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Houston/default.aspx">Houston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/NASA/default.aspx">NASA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nachrichten/archive/tags/Texas/default.aspx">Texas</category></item><item><title>Les dégats de l' ouragan au Texas</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/2008/09/15/les-d-233-gats-de-l-ouragan-au-texas.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Sep 2008 20:25:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1012</guid><dc:creator>Carole Duchesne</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>
La semaine dernière, l&amp;#39; ouragan Ike s&amp;#39; est acharné sur le Texas le long de la côte surtout sur le port de Galveston.  Cette immense tempête de catégorie 3 a causé d&amp;#39; énormes dégats sur Galveston et autres communautés maritimes avoisinantes ainsi que dans la ville de Houston à 35 miles à l&amp;#39; intérieur des terres.  La plus part des autres villes du Texas n&amp;#39; ont pas été aussi touchées.

Pour les touristes qui voyageaient au Texas, ça a dû être une grosse inconvénience.  L&amp;#39; aéroport de Houston a réouvert et la ville est en plein nettoyage des débris,  Quelques rues et routes sont encore fermées pour plusieurs jours jusqu&amp;#39; à ce que les inondations disparaissent.  Cependant à Galveston tout est fermé indéfiniment aux visiteurs pour plusieurs semaines, les aides sont sur place pour aider avec la destruction. Le centre spatial Houston NASA Space Center, qui est proche de Galvaston, est aussi fermé temporairement aux visiteurs.

D&amp;#39; autres villes du Texas telles que Dallas, San Antonio et Austin ont été un peu affectées par l&amp;#39; ouragan Ike.
&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1012" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Ouragan/default.aspx">Ouragan</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Houston/default.aspx">Houston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/NASA/default.aspx">NASA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Ouragan+Ike/default.aspx">Ouragan Ike</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Gasalveston/default.aspx">Gasalveston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/tags/Texas/default.aspx">Texas</category></item><item><title>Texas Hurricane Damage</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/2008/09/15/texas-floods.aspx</link><pubDate>Mon, 15 Sep 2008 14:54:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1010</guid><dc:creator>Mike Leco</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>&lt;p&gt;Last week, Hurricane Ike hit the Texas coast near the port city of Galveston.&amp;nbsp; This immense category 3 hurricane caused widespread damage to Galveston and nearby coastal communities with lesser damage to the city of Houston just 35 miles inland.&amp;nbsp; Most other Texas cities were spared from serious damage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For tourists traveling to Texas, it&amp;nbsp;should not cause great&amp;nbsp;inconvenience.&amp;nbsp; The airport at Houston is open and the city is slowly cleaning up the debris,&amp;nbsp; A few streets and roads&amp;nbsp;will remain&amp;nbsp;closed for a few days until the waters slowly recede.&amp;nbsp; On the other hand, Galveston&amp;nbsp;will be&amp;nbsp;completely closed to visitors for some weeks while aid workers attempt to deal with the widespread destruction. The Houston NASA Space Center, which is situated near Galvaston, is temporarily closed to visitors.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Other Texas cities, such as Dallas, San Antonio and Austin have been little affected by Hurricane Ike.&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1010" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/hurrcane/default.aspx">hurrcane</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Hurricane+Ike/default.aspx">Hurricane Ike</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Houston/default.aspx">Houston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/NASA/default.aspx">NASA</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Gasalveston/default.aspx">Gasalveston</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/alerts/archive/tags/Texas/default.aspx">Texas</category></item><item><title>The Autumn Spectacular Leaf Show</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/2008/09/05/the-autumn-spectacular-leaf-show.aspx</link><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 13:42:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:1001</guid><dc:creator>Mike Leco</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><description>&lt;p&gt;We are now into autumn once again, and the annual changes are beginning.&amp;nbsp; I happen to live in the northeastern part of the USA.&amp;nbsp; Autumn is a great time of year in this part of the country.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The weather is typically very dry with bright sunny days and cool nights.&amp;nbsp; You can still work or play outside in short-sleeved shirts and short pants.&amp;nbsp; In the evening, you can enjoy the cool breezes.&amp;nbsp; In the night, you can sleep&amp;nbsp;comfortably under a warm blanket.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The grand spectacular annual autumn leaf show&amp;nbsp;will soon&amp;nbsp;begin.&amp;nbsp; It typically starts in the far northern states like Maine, Vermont and New Hampshire around the first week in October.&amp;nbsp; The date cannot be accurately predicted, because much depends on the weather and climactic conditions.&amp;nbsp; The show moves south from there,&amp;nbsp; In Pennsylvania, we get it around the middle of October.&amp;nbsp; Further south, it may begin as late as the end of October.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unfortunately, the far southern states miss out on the annual extravaganza.&amp;nbsp; In Florida, California, Arizona and Texas, they get milder winters without all of the snow and ice that we&amp;nbsp;experience, but they&amp;nbsp;completely miss&amp;nbsp;the great leaf show every autumn.&amp;nbsp; In those warm southern states, their vegetation typically turns brown during the&amp;nbsp;hot summers, then&amp;nbsp;green during the cooler, wetter winters and springs.&amp;nbsp;There is no kaliedoscope of colors during the autumn changes.&amp;nbsp; Many southerners get on tour busses and drive north just to witness our wonderful leaf show.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;All of the northern states experience this autumnal change when the leaves on the trees turn from green to other colors before they&amp;nbsp;drop from the branches. In the northeastern states it is the most spectacular.&amp;nbsp; We have forests of mixed hardwood trees including maples, ash, oak, cherry and walnut.&amp;nbsp; Each variety produces a different range of hues during the autumn change.&amp;nbsp; The various varieties of maple produce a vibrant array of bright reds, yellows and oranges.&amp;nbsp; The oaks produce shades of carmine, brown and cordovan.&amp;nbsp; Sumacs turn flaming crimson.&amp;nbsp; Some of the trees even retain their green until the end of the show.&amp;nbsp; Together, they make a kaliedoscope of polychromatic vistas that completely envelop the hills and valleys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unfortunately, the show only lasts a few weeks.&amp;nbsp; In the beginning, the forests are predominately green with a few flares of red or yellow from individual maple trees.&amp;nbsp; Within days, the color spreads to include more and more trees, until the whole forest is a profusion of color with bits of green&amp;nbsp;from the last holdouts scattered throughout.&amp;nbsp; By the end of the second week, many of the leaves have dropped to the ground, and the remaining colors are beginning to fade to shades of brown and tan.&amp;nbsp; Eventually,&amp;nbsp;all of the leaves are on the&amp;nbsp;floor of the forest and the trees sadly display only&amp;nbsp;naked branches&amp;nbsp;and twigs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If youi want to see this spectacular leaf show, plan on visiting the northeastern states sometime during October.&amp;nbsp; Vermont is a popular tourist destination during this time of the year.&amp;nbsp; It has rolling hills and lofty mountains all covered with mixed hardwood forests.&amp;nbsp; The leaf show is extremely picturesque in that state.&amp;nbsp;I would plan on visiting during the first or second week of October.&amp;nbsp; The show should be well underway at that time.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you visit Pennsylvania or New York, you&amp;nbsp;should&amp;nbsp;time your visit a bit later in the month.&amp;nbsp; The show should reach its peak around the third week in October.&amp;nbsp; In West Virginia, Virginia and Maryland, it will probably peak by the end of October.&lt;/p&gt;&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=1001" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/Pennsylvania/default.aspx">Pennsylvania</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/Maine/default.aspx">Maine</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/leaves/default.aspx">leaves</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/leaf/default.aspx">leaf</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/New+York/default.aspx">New York</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/New+England/default.aspx">New England</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/foliage/default.aspx">foliage</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/fall/default.aspx">fall</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/Connecticut/default.aspx">Connecticut</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/Vermont/default.aspx">Vermont</category><category domain="http://usatourist.com/cs/blogs/uslife/archive/tags/autumn/default.aspx">autumn</category></item><item><title>Village indien inondé</title><link>http://usatourist.com/cs/blogs/nouvelles/archive/2008/08/28/village-indien-inond-233.aspx</link><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 02:08:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">4e4fd63e-77d9-42b3-82cf-24aeb540ec1f:995</guid><dc:creator>Carole Duchesne</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><description>La tribue indienne Havasupai et son  village héréditaire de Supai se trouve dans le Grand Canyon.  C&amp;#39; est un des endroits le moins accessible tout en étant un site magnifique des USA.  Supai est situé à 13 km fd&amp;#39; une route courrante et à 1000 m de profondeur dans le Grand Canyon.  On l&amp;#39; accède seulement par le canyon, à dos de mule ou cheval sur un petit sentier de traverse ou via hélicoptère.  C&amp;#39; est le seul endroit des USA oû le courrier est livré par des mules.

Cet habitat ancestrale de la tribue indienne Havasupai est incroyablement magnifique.  Les murs du canyon sont de roche rouge et rose qui s&amp;#39; élèvent jusqu&amp;#39; à quelques mille pieds de chaque coté avec une gorge étroite au milieu.  Des rivières d&amp;#39; eau claire comme du cristal se jète dans des bassins d&amp;#39; eau turquoise naturels.  Il ressemble à un horizontal qui a été particulièrement conçu comme paradis pour les photographes.

Malheureusement ce paradis fût inondé et le village de Supai a énormemment souffert du déluge. Près de 400 indigènes et plusieurs touristes ont été évacués par hélicoptères la semaine dernière lorsque les eaux sont montées si vite dans ce canyon étroit.  Les pluies se sont calmées et les eaux reculées de leur très haut niveau ce qui a permis aux habitants de pouvoir retourner chez eux. 

Maintenant, ils doivent tout nettoyer et réparer les endommagements de cette destruction.  Le sentier qui mène au village est abîmé aussi et certains ponts détruits.  Ça va prendre du temps à tout remettre en ordre  pour cette attraction unique et inouïe pour que les touristes puissent y revenir.&lt;img src="http://usatourist.com/cs/aggbug.aspx?PostID=995" width="1" height="1"&gt;</description></item></channel></rss>